本网讯(通讯员 姚嘉) 7月1日至4日,外国语学院邀请天津外国语大学高级翻译学院教师朱华为我校“大语言模型与翻译实践创新工作坊”集体授课。外国语学院院长席敬出席开幕式。来自外国语学院的部分教师以及2023级翻译专业研究生共50余人参加了线上及线下的学习。

朱华在授课中不仅详细地介绍了大语言模型的背景、结构和训练过程,还通过实际案例教学,指导师生如何将这些先进技术应用于翻译实践、教学和研究。在整个学习过程中,师生们表现出了极高的学习热情和积极性。通过本次培训,师生们不仅丰富了知识,还在实际操作中提升了自身技能。课程结束后,朱华亲自为学员签发了结业证书,以示鼓励。


据了解,本次“大语言模型与翻译实践创新工作坊”的学习内容丰富多样,涵盖了从计算机辅助翻译(CAT)工具的实操演练,到机器翻译的深入解析,以及大语言模型如ChatGPT在翻译实践中的应用等多个方面。工作坊倡导师生之间互助学习,资深学员帮助新手快速掌握翻译技巧,形成了积极向上的学习共同体,显著提高了学习效率和参与度。
本次培训不仅对外国语学院翻译教学的创新起到了推动作用,也为师生的学术成长和职业发展提供了强有力的支持,为翻译专业的人才培养注入了多维视角和创新驱动力。